Posted: Mon 07 Mar 2005 16:23 Post subject: More on the idiocy of calling multiracial whites "black"
Quote:
Monday, March 7, 2005
The Chronicle of Higher Education
Graduate Student's Research Suggests that a Victorian Novelist, Long Believed to Be Black, Was Not
By JEFFREY R. YOUNG
Works by Emma Dunham Kelley-Hawkins, a 19th-century novelist, will be removed from future editions of a prominent collection of African-American fiction because a Brandeis University graduate student has argued persuasively that the author was white.
Henry Louis Gates Jr., senior editor of the Schomburg Library of Nineteenth-Century Black Women Writers, published by Oxford University Press, says works by Kelley-Hawkins will be taken out of the next edition of the multi-volume collection, according to a report in The Boston Globe. Mr. Gates, who is also director of Harvard University's W.E.B. Du Bois Institute for African and African-American Research, cited recently published evidence by the Brandeis graduate student, Holly A. Jackson, who investigated Ms. Kelley-Hawkins' lineage.
Mr. Gates could not be reached for comment on Sunday.
It is unclear how Kelley-Hawkins came to be identified as African-American in the first place, though the most-often cited evidence is a photograph of the author included in one of her novels, Megda.
Ms. Jackson wrote in a recent article, also published in the Globe, that even the photographic evidence should have been seen as ambiguous. "In light of this new biographical information, the photo does indeed seem racially indeterminate, if not simply the photo of a white woman."
In an interview on Sunday, she said, "I guess it just raises questions about race and our ability to read it. It just shows you that sometimes it's a slippery thing."
Quote:
Passing for black? Some scholars have argued that the photograph of Emma Dunham Kelley-Hawkins (left), included in her first novel ''Megda,'' would have announced her as a black author despite the fact that her novels featured apparently white characters and lacked the themes of racial uplift found in the work of contemporaries like Pauline Hopkins (right) and Frances E.W. Harper (second from left). The work of all three women was included in the landmark Schomburg Library of Nineteenth-Century Black Women Writers, named for the black bibliophile and historian Arthur Schomburg. (Courtesy of the Schomburg Collection)
Mistaken identity
What if a novelist celebrated as a pioneer of African-American women's literature turned out not to be black at all?
Boston Globe
By Holly Jackson | February 20, 2005
IN THE LATE 1980s, scholars of African-American studies carried out the most impressive American literary recovery project to date, excavating and reprinting the works of numerous unjustly forgotten African-American writers. The most ambitious of these efforts was Oxford University Press's 40-volume Schomburg Library of Nineteenth-Century Black Women Writers, published in 1988 under the direction of Henry Louis Gates Jr., currently the chair of Harvard's department of African and African American Studies.
Here at last, Gates explained in his foreword, were the literary ancestors of Zora Neale Hurston, Alice Walker, and Toni Morrison. With one exception, all these works had been previously out of print, making it difficult for scholars to track down copies. In fact, it was Gates' discovery of one such ''lost'' novel, ''Four Girls At Cottage City'' (1895) by Emma Dunham Kelley-Hawkins, that prompted him to put these neglected texts back into print-''in part,'' he wrote, ''so that I could read them myself.''
In the following decade, scholarship on black women's fiction exploded alongside popular interest in the work of contemporary African-American writers. In particular, the flourishing of black literature in the 1890s-the decade that saw Jim Crow become federal law and witnessed the highest number of lynchings in American history-has remained a fruitful area of scholarly inquiry. For African-American writers of that period, the creation of a literary tradition was a political imperative. As Pauline Hopkins wrote in 1900, ''We must ourselves develop the men and women who will faithfully portray the inmost thoughts and feelings of the Negro with all the fire and romance which lie dormant in our history.''
But despite continual scholarly interest in Kelley-Hawkins as an important voice of the period, the woman who Gates credits with inspiring the Schomburg Library has never fit comfortably within the African-American canon. Most puzzling has been the apparent whiteness of her characters, who are repeatedly described with blue eyes and skin as white as ''pure'' or ''driven'' snow-a conundrum that critics have largely sidestepped by arguing that these women would have been understood as ''white mulattos,'' or very light-skinned women of color, by Kelley-Hawkins's original audience of black readers. Furthermore, while the novels of contemporaries like Frances E.W. Harper or Pauline Hopkins are explicitly concerned with racial uplift and protest, ''Four Girls at Cottage City'' and ''Megda'' follow a group of adolescent female friends in eastern Massachusetts from carefree youth through Christian conversion to appropriate wifehood, with no mention of the difficulties facing black women.
Meanwhile, Kelley-Hawkins herself remained a complete historical cipher. While she had been identified as an African-American writer as early as the 1970s, when her first novel, ''Megda,'' was mentioned in several reference works, the most basic facts of her life-down to the date and place of her birth-were totally unknown.
As it turns out, these novels, and their author, are far more anomalous than scholars have realized. Judging from archival documents that I have recently uncovered, Kelley-Hawkins does not appear to have been African-American at all.
. . .
When I set out to write an entry on Kelley-Hawkins for the ''African American National Biography'' (forthcoming from Oxford University Press) the existing information on her life amounted to only her name, a photograph of her from the frontispiece of ''Megda,'' and grounds to assume that she married between 1891, when she published ''Megda'' as Emma Dunham Kelley, and 1895, when ''Four Girls'' appeared under her newly hyphenated last name. Scholars have speculated that she probably lived in Massachusetts because her books were published in Boston and her characters vacation on Martha's Vineyard, so I began my research at the New England Historic Genealogical Society on Newbury Street.
Looking through the births recorded in the Massachusetts Vital Records, I found only one Emma D. Kelley born in the time frame that would make sense for someone publishing in the 1890s. Though I remembered a reference to the town of Dennis on Cape Cod in ''Four Girls at Cottage City,'' I thought that surely the white baby born there on Nov. 11, 1863, could not have grown up to be the woman whose novels are celebrated in the African-American literary canon. So I reluctantly wrote my entry based on the limited information available.
Months later, entirely out of the blue, I received an email from Richard Noble, a rare books librarian at the John Hay library at Brown University, who found my name online in connection with my earlier scholarship on Kelley-Hawkins. He had recently come across what appears to be the only extant copy of the true first edition of ''Four Girls at Cottage City,'' issued by the Continental Printing Company in Providence in 1895. (The edition Gates discovered, published by James Earle of Boston in 1898, now appears to be a second edition.) Noble took a special interest in Kelley-Hawkins because the title of her first novel, ''Megda,'' seemed strangely familiar. As he soon recalled, the name ''Megda Hawkins'' appears on a memorial list at the church he attends in Providence, St. Stephen's Episcopal. Soon he tracked down her 1984 obituary in the archives of The Providence Journal, which established that she was in fact the daughter of Emma D. (Kelley) Hawkins.
This bit of chance information turned out to be the key to finding Kelley-Hawkins's biography. A check of the 1910 Federal Census revealed an Emma D. and Benjamin A. Hawkins, married since 1893, living in Lincoln, R.I., with their two daughters, Gala E. and Megda D., and also Emma's widowed mother, Gabrelia. The date of the marriage fell within the period in which she would have changed her name, and the name of her second daughter made me confident that this Emma D. Hawkins was in fact the author of ''Four Girls at Cottage City'' and ''Megda.'' Her age, her mother's name, and the place of birth provided further evidence that the white baby born in Dennis in 1863 was in fact the woman I sought.
Moving backward, I found the record of her parents' 1859 marriage, which provided all four of her grandparents' names. I located them (along with a sizable extended family) in the censuses from 1840 to 1860. Moving forward, I followed Kelley-Hawkins in Rhode Island in the first three decades of the 20th century. The last documents I uncovered were the obituary marking her death at home in Rumford on Oct. 22, 1938, and the notice of her burial in Moshassuck Cemetery in Central Falls.
With each new document, I was confronted with a startling fact: In four generations, over the course of 80 years, Kelley-Hawkins and every single member of her family are identified as white.
In the Massachusetts records, race is recorded in a column labeled ''color (other than white)'' or ''color: White, black, or mulatto,'' both of which are marked only in the case of a person of color. In all of the documents I found, the Kelleys' entry is left blank in this category each time they appear. The 1860 census further tallies the racial data at the bottom of each page, counting zero people of color on the pages on which Emma's parents, sister, grandmother, aunt, and cousins appear. The federal censuses of Rhode Island, which after the turn of the century record everyone's race with a letter, are even clearer: Each individual in the Hawkins household, including Emma, her husband, their daughters, and her mother, is marked with a ''W'' for ''white'' in 1910, 1920, and 1930. (It is unlikely that Kelley-Hawkins has any surviving descendants. Neither of her two daughters seem to have married or had children.)
At first, I wondered if Kelley-Hawkins and her family were only ''passing'' as white. However, the fact that both of her parents were born in Dennis-a small seafaring community-and that all four of her grandparents, along with a sizable extended family, lived there makes it unlikely that they could have falsely represented their racial identity to the town clerks at the time of their marriage, the birth of a child, or on the censuses. Both sides of her family had roots in Dennis, and one of her grandparents would have presumably been designated with an ''M'' for ''mulatto'' if there had been any question regarding his or her racial heritage.
Of course, it is impossible to say definitively that Emma Dunham Kelley-Hawkins had absolutely no ancestors of African descent at some point farther back than the record shows. The ''one-drop'' logic that has long dominated American understandings of race can cast doubt on the racial identity of any seemingly white person. If we understand race as a social construction, there is no biological truth to uncover, just a social tradition that considers parentage the deciding factor when skin color proves inconclusive. Kelley-Hawkins was as white as anyone whose parents and grandparents claim to be white, and clearly identified herself as such when given the opportunity throughout her adult life.
. . .
With the mystery of Kelley-Hawkins's basic biography solved, another mystery remains: How have her overwhelmingly ''white'' texts successfully passed as black for so long in the absence of any corroborating historical data? And how does this discovery change our understanding of African-American literary history?
Most of the critics who have written about Kelley-Hawkins insist that she included a photograph of herself as the frontispiece of ''Megda'' in order to clearly identify herself as a black author. (Claudia Tate has been the only scholar to acknowledge the racial ambiguity of the photo, suggesting that the author's race might have been interpreted differently by white and black audiences.) But in light of this new biographical information, the photo does indeed seem racially indeterminate, if not simply the photo of a white woman.
In addition, the readings of Kelley-Hawkins's novels that have been offered over the past 20 years-as critics have labored to account for the overwhelming, almost aggressive whiteness of her characters-now seem notably strained.
Many noted black authors, including Frances E.W. Harper in ''Iola Leroy'' (1892), have depicted light-skinned ''mulattos'' with blue eyes as a way of pointedly exposing race as a social construction, instead of a biological fact. Kelley-Hawkins's novels, on the other hand, lack any such political thrust. Scholars have explained this away by arguing that the abundance of white signifiers is actually politically radical, with some even going so far as to argue that this extremely white world depicts a kind of post-racial utopia. For example, in an essay on Kelley-Hawkins collected in the 2003 volume ''Women's Experience of Modernity, 1875-1945'' (Johns Hopkins), critic Carla L. Peterson argues that Kelley-Hawkins ''sought to offer her readers-particularly African Americans-a vision of what it would be like to live in a modern world in which racial difference no longer existed.''
But a reconsideration of not only Kelley-Hawkins's racial identity but also the historical context of her novels suggests that a far different reading is in order. Suddenly, they look not at all like hopeful African-American novels but like reflections of white racial anxiety in one of the most violently racist decades in American history.
In the scholarship, much has been made of Kelley-Hawkins's focus on the town of Cottage City on Martha's Vineyard, part of the area now called Oak Bluffs. In her introduction to ''Megda'' in the Schomburg Library, critic Molly Hite cites Gates in claiming that this town's long history as a black resort would have been the biggest clue unlocking the racial content of the novels for black readers.
But there is a problem with this conclusion. Oak Bluffs' history as a black resort area does not extend as far back as the 1890s, when Kelley-Hawkins's novels were published. In her 1994 book ''The Other Brahmins: Boston's Black Upper Class,'' Adelaide M. Cromwell, professor emerita at Boston University, holds that in the late 19th century Cottage City was largely a white middle-class enclave where many of the property values were much lower than in the rest of Martha's Vineyard. The small population of black people on Martha's Vineyard before the 20th century were more likely domestic workers than vacationers.
Arthur Railton, editor of the Martha's Vineyard Historical Society's journal, confirms this view. According to Railton, black vacationers began to arrive on the island in significant numbers only after Charles Shearer-a man who was born into slavery and later became a college professor-opened the first inn to encourage black patrons in Oak Bluffs in 1912. (The Shearer Cottage is still run by his descendents.) Furthermore, African Americans only began to own property there in any significant numbers after World War I, when a changing economy enabled members of the black upper class to purchase houses in Oak Bluffs at up to triple their previous value.
. . .
I began my research on Kelley-Hawkins hoping to add to our understanding of the canon of black women's writing that has been so painstakingly reconstructed after more than a century of forgetting. But in the end, subtracting Kelley-Hawkins from that canon should produce a more accurate understanding of that tradition. After all, previous scholarship on Kelley-Hawkins has carried the burden of constructing a coherent race-based literary tradition in which her novels connect meaningfully to those written by trailblazing black feminists of that time. We have stretched our understanding of how black women have written in America to incorporate texts that do not fit.
Henry Louis Gates Jr. says he does not know how Kelley-Hawkins came to be identified as African American. ''I'm intrigued by the idea, however, that so many scholars have concluded that this woman was black, and it certainly will be interesting for us to figure out why,'' he said in a telephone interview.
The future reception of Kelley-Hawkins's novels is also uncertain, now that the basis of her literary reputation has been called into question. The next chapter in this story of mistaken identity remains to be written.
Holly Jackson is a doctoral student of English at Brandeis University, specializing in American literature and culture from the Civil War to the Civil Rights movement.
Posted: Mon 07 Mar 2005 17:00 Post subject: Looks like Henry Louis Gates is at fault again
Quote:
March 1, 2005
Intellectual Affairs
In Black and White
By Scott McLemee
Literary rediscoveries form a routine part of cultural life. They have a certain protocol. A given author has been "unfairly neglected." The reissue of a book is "long overdue." The rescue from oblivion is, in effect, the righting of a wrong.
The most striking thing about the case of Emma Dunham Kelley-Hawkins is that, for once, the process is running in the opposite direction. Now that it's clear the author was not African-American, her novels seem destined for something for which we lack a familiar language -- or even a name. Kelley-Hawkins is now due, for want of a better term, to be reforgotten.
It would be wrong to say Megda (1891) and Four Girls at Cottage City (1898) are terrible novels, because "terrible" makes them sound more interesting than they are. They are, simply, dull and inane. In each novel, a small circle of upper middle-class young ladies undergo utterly stereotyped crises of conscience on the road to matrimony and Christianity. The writing is pedestrian. The most important difference between the books is that Four Girls has more sermons.
Without the academic labor required to interpret Kelley-Hawkins -- to reconcile, in short, the extreme blondeness and pinkness of her characters with the presumed complexities of the author's racial identity -- there is no reason to read the novels at all.
And yet there is a certain amount of drama, irony, and paradox surrounding the books, if not between their covers. Over the past few days, I've spent some time exploring the history of Kelley-Hawkins scholarship. It is a world of unreliable narrators and deliberate leaps of the imagination, in which critics kept striving to suspend their own disbelief.
Let's begin near the end -- with Holly Jackson's riveting account in The Boston Globe of her research into the author's genealogy. Toward the end of the article, Jackson quotes a response from Henry Louis Gates: "I'm intrigued by the idea," says Gates, "that so many scholars have concluded that this woman was black, and it certainly will be interesting for us to figure out why.''
That is not quite disingenuous. But neither is it exactly candid. Most of the scholarship on Kelley-Hawkins appeared only after 1988, when Gates included her fiction in the Schomberg Library of Nineteenth-Century Black Women Writers -- a series of 30 volumes that he edited for Oxford University Press.
In an essay introducing the series, Gates made clear that the author of Megda was not just one figure among others included in the series, but something like its muse. As Gates stated in 1988: "When I discovered still another 'lost' novel by an Afro-American woman, (Four Girls at Cottage City, published in 1898 by Emma Dunham Kelley-Hawkins), I decided to attempt to edit a collection of reprints of these works and to publish them as a 'library' of black women's writings, in part so that I could read them myself."
Gates never indicates how he came to identify the novelist as African-American. The earliest work I have located that does so is A Century of Fiction by American Negroes, 1853-1952, an annotated bibliography by Maxwell Whiteman first published in 1955. The entry on Megda called it "a superficial novel about young people in a private school and their religious conversion." The bibliographer gives no grounds for including her in his list of black authors, but he does note that the novel contains "no suggestion of Negro characters."
Likewise, in Arlene A. Elder's The 'Hindered Hand': Cultural Implications of Early-African American Fiction (Greenwood, 1978) Kelley-Hawkins is mentioned only for her peculiarity in writing fiction containing no black characters.
But then something interesting began to happen in the 1980s: Scholars begin writing as if the characters are mixed-race. The first sign of this appears to be a passing reference to them as " 'white' mulattoes" in Carole McAlpine Watson's Prologue: The Novels of Black American Women, 1891-1965 (Greenwood, 1985). But it is with the reprinting of her novels by Gates in his series for Oxford University Press that readings of Kelley-Hawkins begin really to proliferate -- and to grow increasingly imaginative.
In the introduction to Megda, Molly Hite writes that characters are "not only white, but very white" -- which serves to foreground "tantalizing indications that, on the contrary, no one in the world of Magda is Caucasian." Within a few years, Claudia Tate would write in Domestic Allegories of Political Desire: The Black Heroine's Text at the Turn of the Century (Oxford, 1992) that the novelist "avoid[ed] racial despair by suppressing entirely or partially the discourse of race," thus creating a fictional world "under the auspices of equal opportunity in a meritocracy."
And in a recent paper in the collection Women's Experience of Modernity, 1875-1945 (Johns Hopkins University Press, 2003), Carla L. Peterson performs an impressive epistemological double-back flip. Kelley-Hawkins's fiction, she writes, "forces her readers to define the 'codes of intelligibility' at work that enable a proper reading of the visible signs of the characters' whiteness." In the very next sentence, however, she insists that "no such dilemma exists" for anyone looking at the photograph of Kelley-Hawkins appearing as the frontspiece to Megda. "The visible signs of the photographed figure," writes Peterson, "announce the author as black and the text as black-authored."
While puzzling through the fine semantic nuances of that last sentence, I looked once again at the picture of Emma Dunham Kelley-Hawkins from Megda. Her face is turned, partly covered in shadows. The urgent need to find some decisive trace of racial identity in the picture feels like a symptom of American racial paranoia, always on the hunt for signs of ... well, something anyway. Examining her face, I find it hard to say much of anything about her, except that she was pretty in a modest way. (Her portrait also appeared in Holly Jackson's Globe article.)
Now, there certainly were early African-American writers who were concerned with the ambiguities of "the discourse of race" and all its "codes of intelligibility." The fiction of Charles Chesnutt, for example, actually contains all the irony and paradox that critics have laboriously contrived to uncover in Kelley-Hawkins's novels, with their earnest tedium.
Indeed, reading Chesnutt has a kind of boomerang effect. His fiction about African-Americans "passing" or otherwise reinventing themselves in the late 19th and early 20th centuries is sometimes so intricate in implication that you only grasp what has happened in a story hours after you've finished it.
There is nothing like that reading experience with Kelley-Hawkins. On the contrary, the critical literature since 1988 has often been at pains to avoid expressing irritation with her work. Acknowledging her mediocrity would tend to distract everyone from finding subversive meanings.
Perhaps the last time a scholar wrote about Emma Dunham Kelley-Hawkins with much candor, so far as I can tell, was on the cusp of her large-scale rediscovery. In 1988, Ann Allen Schockley, now retired from her position as a librarian at Fisk University, published an anthology of African-American women writers that included an excerpt from Megda. Shockley may also have been the first scholar to track down Four Girls at Cottage City, with the help of legendary African-American book collector Charles Blockson. (We should leave it for historians to determine whether Gates or Shockley/Blockson deserves the questionable honor for this discovery.)
In any case, Shockley was willing to describe Four Girls as "a plotless Christian moralizing story stretched through twenty-six unexciting chapters with white characters." It was a bracing thing to read, after all the subtle kerfluffle I'd gotten used to regarding Kelley-Hawkins.
On Sunday, I called Shockley up to ask what she thought of the research indicating that the novelist's ancestry was entirely Caucasian. She hadn't heard the news. She sounded surprised, but not terribly disappointed.
"It was important to find and preserve any black women writers from that period, because there were so few of them," Shockley said. "If it turns out she's white, well of course then her work will disappear from black lists."
Even if Kelley-Hawkins were black, I asked, should she have been highly placed on those lists? After all, Shockley herself hadn't been that enthusiastic about the novels.
"I had to struggle through a lot of work like that," she said. "Some of it was quite boring, but it was worth it even to get one more black woman writer onto the list."
It's possible to see her point, but still to wonder. There is a passage in Four Girls at Cottage City that has been bothering me. One of the characters comments on the pleasure of going to the theater, even "if we do have to get seats in 'nigger heaven.' "
It's an expression from the era of Jim Crow, when black patrons were seated in the balconies. As it happens, in the Texas town where I went to high school, that practice continued at the local movie theater for some years after the civil rights movement started.
Now if any part of Kelley-Hawkins's work would seem to require careful analysis from scholars interested in race, that one would. Yet the critical literature tiptoes past, nodding at it but not saying much. Whatever the author's own race, it would be crucial to understanding her world view and her work.
It is the passage in which form and content, aesthetics and ideology, are perfectly combined -- a revelation that the fiction of Emma Dunham Kelley-Hawkins, trite as it may be, embodied the banality of evil. Perhaps we shouldn't forget her just yet, after all.
Scott McLemee writes Intellectual Affairs on Tuesdays and Thursdays
Posted: Wed 09 Mar 2005 00:11 Post subject: Academics determined to see \"black\" when it's not there
From Amazon.com:
Quote:
First published in Boston in 1898, Four Girls at Cottage City tells the story of four carefree, young women (all physically indistinguishable from white women) who, while vacationing at a Massachusetts resort, embark on a struggle for salvation and commit themselves to Christian service. Combining conventions of spiritual autobiography with those of the sentimental novel, Emma Kelley-Hawkins presents a powerful spritual message alongside a belief in the strength of matrifocal communities. Four Girls at Cottage City serves as a precursor to the spiritual feminism that resonates throughout African-American women's fiction today.
Product Description:
Megda, a novel so popular in 1891 that it was reprinted the following year, tells the story of the conversion experiences of a group of young, middle-class Baptist women and their subsequent--or even consequent--marriages. A prime example of what has been called "girl's fiction," as distinct from the "women's fiction" that preceded it, Megda embodies the shift from a limit-breaking genre to limit-enforcing one. In it, racial issues are only indirectly addressed, gentility is a concern ranking only second to salvation, and humility and obedience are prerequisites to a woman's acceptance by the Christian community. In essence, this is a novel of socialization rather than of social protest. But, in expressing the values of its culture, Megda illuminates the limitations faced by doubly stigmatized people: people both black and female.